首页 > 都市言情 > 不可动心by蜉蝣扎蛙 > 013公婆

013公婆(第3/3 页)

目录
最新都市言情小说: 穿成疯子徒弟的貌美师尊后叶总裁揣了死对头的崽夜路行人[ABO] 祁元帅的Omega又傲又野我靠拍狗血剧在虫族封神被窥觊的笨蛋美人我,传闻中的白月光骋春月光陷阱落日星辰不溺深水(DS 1V1)娇妻如蜜(年代)居心叵测(NPH)被前男友的死对头宠上天惰性法则小漂亮怎么变胖了让水倒流偏上心头冬日树看看(NPH)

====

作者有话说:

“羁绊”一词在汉语中只有“被身边的物事缠住手脚”这个释义,近义词是:牵制、束缚,是带有负面含义的贬义词(类似于绊脚石)。

但随着日语きずな(绊)被很多人翻译成“羁绊”,使得这个词在一部分人的印象里有了“人与人之间的关系纽带”这样的误解。

这是错误的。

きずな(绊)在用作表示束缚的意思时才能被翻译成羁绊。

如果表示两个人的缘分时,应当翻译成牵绊。

不考虑语境,盲目将きずな(绊)翻译成“羁绊”,这样翻译的人,就是望文生义,既不懂日语,也不懂汉语。因为“羁绊”一词不论在日语的解释还是汉语的解释里都是贬义的。

希望看到这里的你以后能正确使用羁绊的意思,如果用羁绊来形容两人的关系,那就是在说一人成了另一人的束缚、绊脚石,肯定不会是你想表达的“两人感情深厚,有不解之缘”这个含义。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
寒云拥曦他的世界30天
返回顶部